Marseille Language and Phrases
So, you can speak French? Now speak like a local by learning the following Marseille words and phrases. I will keep adding to this list when I come in contact with more phrases.
Tips on pronunciation…
-Try to be as forceful as possible
-Try to pronounce these things as loud as possible with maximum conviction
-Try to gesture with your hands. (I find a a outwards slap gesture in mid-air is particularly affective)
-Try to add an ayy! or an aghh? at the end, even if the sentence doesn’t appear to require it
* C’est ça oui! (roughly translated as “yeah right” or “whatever” or “Yeah, and so”
* Putang! (Putain with a Marseille twist- very vulgar, but seemingly used a lot in any conversion on any subject!)
* Cafouch (A cupboard or small storage room with a door)
* C’est Bon ça! / C’est cool ça! (That’s good that! / That’s cool that!)
* Ta Mère! (“your mum!” Not just used in Marseille, but again an insult used in various situation with varying levels of intent here)
* “tè!” (pronounced more or less “‘ta” (like in “cat”) which is the provençal word for the french “tiens!”
* “vé!” (pronounced more or less “vay”) which means “look”. You may even have heard the two words together “tè, vé!”.
– Many thanks again to Corinne for the last two suggestions!
*il faut se sortir les doigts du cul! (this literally means “take your fingers out of your ass”. Possibly used in driving situations, and not during a meal with the mother-in-law!) Many thanks to Sydney for this suggestion. The meaning of this generally means if your fingers are inserted in this region you can’t do any other task correctly. Many thanks to Corinne for the correction.